足球比赛中后卫是谁的英文?这可不是“小白”能随便答的问题!

2025-06-21 14:10:49 体育信息 sqerfsh

说起“足球比赛中后卫是谁的英文”,这可真不是简单的“Who is the defender?”那么直接了事。足球这种运动,英文里可有一套专门的“职业黑话”,各个位置名字都自带“专业范儿”,后卫的英文称呼也得讲究讲究,别搞得跟初学者似的。先别急,今天咱们就来深扒这足球界的“防护神”——后卫到底该怎么用英文说才能让对方秒懂你是懂行的老司机。

先来科普一下,足球场上的“后卫”(Defender)其实是个大分类,跟热闹的微信群一样,人多也分工细。后卫的位置大致分成几种,英文分别有不同的叫法,*能满足你对*表达的渴望:

1. Center-back(中后卫)——这位是后防线的“大哥大”,主要职责是站在中路,像门神背后的钢铁防线一样稳健。他们的任务是挡住对方锋线的射门,就是那种“你想进门?门儿都没有”的狠角色。

2. Full-back(边后卫)——这群小机灵鬼常站在边路左右两侧,也叫Left-back和Right-back,分别指左边或右边的后卫。这些家伙不仅防守,还要兼顾助攻,简直是团队里跑得最快的“边路快递员”。

3. Wing-back(边翼卫)——比Full-back更激进一点,喜欢攻防转换的边后卫变体,现代足球里锋线和后防像走钢丝一样需要他们的飞驰助力。

对!坏了!说了这么多后卫的英文称呼,但关键你问的是“足球比赛中后卫是谁的英文”,朋友,这不是要问“Who is the defender?” 哪个选手是后卫那么简单,而是要弄懂后卫这个位置叫什么英文,以及怎么用英文介绍后卫的身份和职责。

所以,标准答案应该是:“Defender”是后卫的统称,你想要精细一点的,可以用“Center-back”(中后卫)、“Full-back”(边后卫)或“Wing-back”(边翼卫)。想聊更专业,那后卫不就等于是Defense的担当吗?The defenders are the wall of the team, blocking attackers and protecting the goal.

有意思的是,很多老铁一听“后卫”就以为英文叫“Back”,结果一查发现后卫并不是随便一个“Back”就妥妥搞定的,足球阵型里“Back”还细分,得看“谁站左谁站右”,而且强攻型一点的是“Wing-back”,更让人头秃好吗!

再加深点,教你几句足球赛场的“后卫专业句式”互动句式,不怕你跟朋友炫耀:“He is our main defender.”(他是我们的主力后卫),“Our center-backs are really solid today.”(我们的中后卫今天真稳),“The left-back runs like the wind!”(左后卫跑得跟风一样快)——立马提升你对足球术语的朋友圈逼格。

说到这,你可能会好奇,这个“后卫是谁?”是不是还得指名道姓?别急,英文里一般介绍球员后卫身份,会结合他们名字,比如: “Virgil van Dijk is a fantastic center-back.”维吉尔·范迪克,这名字一提,整个防线就有了安全感。

另外,知道吗,后卫虽然在英文是“defender”,但防守型中场(Defensive Midfielder)可不能混淆,这俩词在英语里可是完全不一样的岗位。后卫是真正守最后一道防线的铁壁,防守中场则是前后防线的纽带,先别搞混了,场上认知得清楚。

为了更“专业混搭”,你还可以向朋友们普及一点“后卫的英文名”小知识:
- Center-back(中后卫)
- Full-back(边后卫)
- Wing-back(边翼卫)
- Sweeper(清道夫,老式后卫,负责扫尾)

说起“Sweeper”这岗位,非常有趣,很多现代战术里已经少用了,但老一辈英式足球迷会怀念这门技术活,简单说,他就是那个有超级反应速度和防守覆盖面的“看门小精灵”,英文一说“sweeper”,别人都懂你是“一对一守最后一道”的防守大佬。

后卫不仅仅是防守那么简单哦!后来《FIFA》电子游戏里,后卫们还能高空头球破门,偶尔加入进攻制造惊喜,英文表达时不妨用“attacking defender”或“offensive full-back”来形容这类战术多变的后卫,玩法层出不穷,后卫还真是个技术活。

光说理论就闷了,来点现实操作:你下次看球时,试着用英文描述后卫的动作,“The center-back cleared the ball perfectly!”(中后卫完美解围!),“The right-back made a great overlapping run.”(右后卫精彩前插助攻!)这样说,瞬间升级球迷段位。

而且,足球评论里经常用“defensive line”或“back line”来描述整条防线,也就是由多个后卫组成的铁壁阵容。妥妥是“fortress”的英文版。想想强队的后卫阵型,像防弹衣一样坚不可摧,这简直是攻城拔寨*的阻碍。

是不是突然觉得,足球后卫的英文可不止“defender”这么简单,背后隐藏着一大票“分支弟兄”,每个位置的小名儿都带着故事?好了,不跟你废话,这个“足球比赛中后卫是谁的英文”问题,难不倒你了吧,别偷懒,就用这篇,捂紧你的英语小本本,去球场上混个脸熟吧!

最后,话说回来,后卫英文虽然名目多,但场上的地位稳如老狗。你要是球场喊出“Hey, defender!”让后卫反应过来,那才真是神奇了——这场足球比赛的守门员还真得开始找人了,因为只喊“defender”大家估计以为是喊“谁该上去断球啊!”

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除